Son portugueses e Brasileiros Eua. O portugués brasileiro Tradutor e Intérprete

Mesmo os Americanos fuxiu a Brasil durante a Guerra Civil

Se alguén do portugués ou Brasileiro patrimonio tiña que cubrir un censo de forma, o que eles chaman a si mesmosQue é unha-de millóns de dólares pregunta que o portugués Liderado Estadounidense Consello de Estados Unidos (PALCUS) nos quere responder. Segundo PALCUS, os EUA Census Bureau está mirando para se ofrecen portugués como unha opción no Censo (en portugués non é entre a etnia listas no Censo de formas). Actualmente, moitos portugueses e Brasileiros só dicir"outros"nas súas formas e escribir en portugués ou Brasileiro e escoller Eua ou algunha outra combinación. O prazo Eua foi adoptada pola Oficina do Censo nas súas formas en e foi usado por primeira vez nos anos por axencias Gobernamentais buscando para clasificar as persoas de orixe española.

Non todos os que falan castelán son contidos cos Eua clasificación, especialmente aqueles no Caribe e América Central e do Sur.

Como vostede sabe, Brasileiros, que non falan español, son Latinos, pero portugués que comparten a Península Ibérica con España non pode querer ser chamado de"Latino"ou"Eua."E os estados UNIDOS Departamento do Traballo tamén permite que a xente a auto-definen como unha Eua, se eles están en portugués, e non pode ser contestada. Brasileiro avogados define"Eua como un ethnonym que denota unha relación con España ou, en algunhas definicións, a antiga Hispania, que comprendeu a Península Ibérica, incluíndo os estados modernos de Andorra, Portugal, e España e a Dependencia da Coroa Británica de Xibraltar. Hoxe, organizacións nos Estados Unidos usar o termo para referirse a persoas con un patrimonio histórico e cultural de relación tanto con España e Portugal ou só con España."Entón, de novo, o goberno dos Estados Unidos non ofrecer un uniforme definición de Hispánicos. O Departamento de Transporte recoñece portugués como Eua, como fai o Pequeno Administración de Empresas, pero o Censo aínda non. E en, que vai recoñecer a portugueses e Brasileiros como algo, pero só o que segue a ser visto. PALCUS Presidente Fernando Rosa di que"a partir de agora, nós non temos ningunha clasificación."El segue:"Nós ou están caendo en branco categoría, o negro categoría ou os Eua categoría. Neste punto, o Censo (Mesa) está intentando revisar a definición e estamos esperando que vai caer nunha categoría onde a xente está cómodo."A forma na que eles son rotulado a maior parte do tempo en EEUU é totalmente incorrecto. Se Brasileiros son"latinos"por mor da linguaxe raíz entón vai ter para incluír francés, portugués, Romenos e Italianos. Brasileiros non sentirse cómodo para ser chamado latinos ou hispanos como suxerido, este non é sentido en todo. Por Canadá, Quebec, en concreto, non é parte de América latina. Cultura brasileira ten nada que ver con Eua ou o chamado"latino"cultura. Moi lonxe de tales culturas Brasil non ten Eua raíces, o Brasil é un país multicultural que fala portugués, o mesmo que en Portugal. En a un acordo entre todos Lusófono nacións foi asinado para manter a gramática e a ortografía do mesmo. Está facendo unha realidade, aínda que algúns vellos escola de escritores, especialmente en Portugal aínda usan o anterior ortografía. Se o acento é unha escusa entre Portugal e Brasil este é outro non sentido. Dentro Brasil hai moitos diferentes acentos pero é dentro da lingua portuguesa. Non é ningún dialecto portugués Só como un exemplo no que se refire á etnia. Vai descubrir que en Brasil ten descendentes de portugueses (o maior grupo), Ucraínos, Polacos, Alemáns, holandeses, Italianos, Rusos, Austríacos, Libanés, Armenios, os Coreanos, Chinés, Xaponés e moitos outros que eu non estou lista. Hispánicos están en un número moi pequeno en comparación con todas as outras etnias. Tamén para non mencionar varios grupos étnicos de África, sobre todo no Nordeste da área de Nación.